Yu-Gi-Oh! The Abridged Series Episode 18 vostfr
Par Crappy Anime Cartoon // un commentaire
//Yu-gi-oh la série abrégée sous titrée en francais. YGO TAS qu'est ce que c'est? Imaginez Yu-gi-oh condensé en 5 minutes: et voila ce que ça donne! Crée par Little Kuriboh et traduite par NiKi et MLA-Kun.
Episode 18:Turn Around, Bright Eyes (Référence au morceau de Bonnie Tyler, "Total Eclipse of the Heart")
( Lire la suite après l'épisode. ).
La menace de Bakura aux gardes de Pegasus est une réplique directement tirée de la traduction de 4Kids.
Howard Phillips Lovecraft, écrivain américain, est l'un des pères de la littérature fantastique.
C'est quoi ce binz' est la phrase fétiche de Peter Griffin. Cela dit, je vous avoue que j'ai pas vérifié la Vf cette fois-ci, si quelqu'un pourrait me confirmer la traduction...
"J'ai senti une perturbation [...] avant de s'eteindre" est une citation d'Obiwan Kenobi.
Téa chante Wind Benath My Wings.
La fin fait référence à la scène culte de 300.
Commentaires
(Nouvelle)
Je n'ai pas compris dans ce qu'il voulait dire Yugi de se laver les mains avant de toucher les cartes, est-ce que on pourrait me répondre ? ^^'
Merci d'avance.
Aussi merci pour la traduction. ^^