Yu-gi-oh! The Abridged Series Episode 11 vostfr
//Yu-gi-oh la série abrégée sous titrée en francais. YGO TAS qu'est ce que c'est? Imaginez Yu-gi-oh condensé en 5 minutes: et voila ce que ça donne! Crée par Little Kuriboh et traduite par NiKi et MLA-Kun.
Episode 11: In America...
( Lire la suite après l'épisode. ).
Je suis venu botter des culs et jouer aux cartes, et je suis à court de cartes est une citation remixée du film They Live.
"Tu joues comme un buf." "Parfait, Toi tu te bats comme une vache !" font référence aux Duel d'insultes au sabre du jeu Monkey Island.
"Voila donc le Dragon Géant Ennemi!", "Dragon Blanc! Attaque son point faible pour des DEGATS MASSIFS!", "RIIIDGE RACER!!" et "Ca te coute 599 point de vie US." sont des références à la conférence de Kaz Hirai à l'E3 2006. Je vais pimenter ta vie est le titre d'une chanson des Spice Girls. ( Ouais on trouve des wiki sur des chansons de variet' incroyable, hein? )
Oh, et au passage, In America veut dire En Amérique. ( Et ouais, ça te les coupe hein? )
Tout de suite après la pub, l'épisode 12!
Derniers commentaires