Yu-Gi-Oh! The Abridged Series Episode 02 VOSTFR
Par Crappy Anime Cartoon // 3 commentaires
//Yu-gi-oh la série abrégée sous titrée en francais. YGO TAS qu'est ce que c'est? Imaginez Yu-gi-oh condensé en 5 minutes: et voila ce que ça donne! Crée par Little Kuriboh et traduit par NiKi.
( Lire les notes dans l'article après avoir vu l'épisode )
- Tristan chante la chanson de Barney. ( Paroles originales: I love you, you love me, we're a happy familyyyy... Qu'on peut traduire littéralement: Je t'aime, tu m'aimes, nous sommes une famille heureuse~~ )
- Les noms des persos ont été gardés en Anglais:
Weevil Underwood = Insector Haga
Maximillion Pegasus = Maximillien Pegasus
- Yugi-boy, Pharoh-Boy et Pharaoh-Boy ont été gardés tels quels car ils soulignent le coté Americain de Pegasus. ( J'étais persuadé que c'était a cause de son coté Pedobear mais on m'a affirmé que non. )
- L'extrait à la fin est tiré de Superman Returns.
Merci aux gars ( Question de point de vue. ) de #editotaku de m'avoir aiguillés sur certains points particulièrement MLA-Kun pour ses scripts et pour avoir revu mes propres scripts.
Aussi Il y a eu des corrections dans le premier épisode. Revoyez le à l'occasion.
Commentaires
img214.imageshack.us/img2...
Çay bon, LK est d'accord pour que tu trafiques son oeuvre. ;)
Merci de l'initiative, j'apprécie. :)
C'est vraiment mémorable comme parodie...
Je m'en remet pas....